Жаловать - 1) кого (любить, оказывать милость, расположение) жалувати когО, милувати когО, бути прихильним до кОго, мати ласку до кОго. Он его не жалует - він йогО не полюбляє, він до ньОго не прихильний, (зап.) він йогО не апробує. Любить и жаловать - любити та жалувати; 2) -вать кому что, кого чем (дарить, награждать подарком, чином, отличием) - дарувати когО чим, обдарОвувати когО чим, (ласкаво) дарувати кому що, надавати кому що, чогО, шанувати когО чим, наділяти кому що. [ГоспОдь йогО дОнею дарує. Ласкаво подарував йому своє вбрання. Надав йому зЄмлю і полкОвницьку гідність = пожаловал ему землю и достоинство (чин) полковника. Шанує йогО канчуками (иронич.) = жалует его батожьём]. Жаловать в дар - дарувати кому що. -вать кого-нибудь к руке - дозволяти кому (по)цілувати руку, допускати до руки; 3) -вать к кому (ходить, посещать) - ходити (захожати) до кОго, бувати в кОго, одвідувати когО, (сов.) завітати до кОго. Хотите убедиться, пожалуйте к нам лично - хОчете переконатися (впевнитися), то потрудіться (то завітайте) до нас сами особисто. Добро -вать - прОсимо, милости прОсимо, прОсимо до госпОди, будьте (дорогими) гостями, (зап.) вітайте нам!