Карман — Російсько-український академічний словник (А–П)
Карман, Кармакан, Кармачок - (снаряд для ловли рыбы подо льдом) кармак (-ка).
Карман - 1) кє[и]шЄня, (редко) карман (-мана), ум- кешенька, карманець (-нця), карманок (-нка). [Визирав кінчик гаманця з кєшЄні в її пальтечку (О. Пчілка). Ті каптани та не ті кармани (Номис)]. Бить по -ману - бити по гаманцю). Бить по -манам кого - кєшЄні трусити кому. Боковой -ман - бокова кешЄня. [ВЄсело схопився доктор, витягаючи з бокової кешЄні якусь писульку (Крим.)]. Часовой -ман - кешЄнька (на годинник). Держи -ман шире! - підставляй поли! наставляй кешЄню! взавтра, з мішком! дам, дам - коли б лиш здоров зносив! дідька лисого! -ман дыряв - кешЄня гроші сіє. Дружба дружбой, а в -ман не лезь - дружок, дружок, та не твій пиріжок (Херсонщ.). -ман жидок (тонок, пуст) - в кешЄні гуде, в кешЄні вітер гуде (свище). Иметь кого в -мане - мати (тримати) кого в жмЄні. За словом в -ман не лезет - за словом до батька не бігає; по слово до кешЄні не ходить. Набить -ман (на чём) - напхати кешЄню, нагріти руки (коло чого, на чому). Не по -ману нам - не з нашою кешЄнею; не з нашими грошиками (достатками); не по наших грошах; купило притупило (Лохв. п.). Невзначай рука в чужой -ман попала - до своєї торби ліз, а з дядькової витяг; гуманський дурень з чужого воза брав, а на свій ховав (Приказки). Обработал -маны публике - почистив добрим людям кешЄні. Полный -ман (чего) - повна (повнісінька) кешЄня чого. -ман трещит - на гроші утратно, на кешЄню важко. Тугой, толстый -ман - повна калитка. Ударить по -ману - витрусити кешЄню. По чужим -манам не ищи - людям у руки не заглядай. Из чужого -мана платить легко - за чужу калитку хап, а за свою) лап. Широкий -ман - попівська кешЄня; 2) (не пришитый, привязной, особ. у дам) карман (-мана), карманЄй (-нЄя), калитка, ладунка; 3) техн. - ківш (р. ковша); 4) (автомоб., каретный) кошик (-ка).